Skip to main content

Nuestras historias favoritas de nuestra serie ‘SegĂșn nos fueron contadas’ del 2021

Por December 29, 2021January 5th, 2022Español
Photo by Cassidy Jackson/Borderless Magazine
Tigist Reda, dueña del restaurante Demera, el 27 de agosto de 2020 en Chicago, Illinois.
Por December 29, 2021January 5th, 2022Español

Estas son historias que se cuentan desde la perspectiva personal de los inmigrantes, son una parte importante de nuestro trabajo como publicación centrada en el ser humano. Desde el contacto inicial hasta el proceso de verificación de datos, nuestros reporteros trabajan en colaboración con los entrevistados para asegurarse de que comprendan el método y se sientan cómodos con el proceso de publicación.

Read in English

Want to receive stories like this in your inbox every week?

Sign up for our free newsletter.

Creemos que esto ayuda a crear un andamiaje de atención que centra las voces de los inmigrantes para representar mejor sus experiencias. En términos mås generales, el método tiene como objetivo contrarrestar, y quizås comenzar a sanar, décadas de cobertura mediåtica dañina y racista de las comunidades de inmigrantes. Cuando los inmigrantes comparten sus historias con sus propias palabras, se vuelven mås que fragmentos de sonido y, críticamente, mås que narrativas reduccionistas o estereotipadas de angustia, trauma, resiliencia y resistencia.

Borderless Magazine informa sobre inmigrantes utilizando nuestro mĂ©todo Ășnico "segĂșn nos fue contado". IlustraciĂłn de Danbee Kim

A continuación se muestran algunas de nuestras historias favoritas del año.

Thomas Kong, propietario de Kim's Corner Food, en 1371 W. Estes Ave., en su tienda de conveniencia el 7 de agosto del 2021 en Chicago, Ill. Kong trabaja en su tienda de conveniencia de 8 de la mañana a 8 de la noche todos los días y, a menudo, pasa su tiempo junto a la caja registradora con un par de tijeras, pegamento, cinta adhesiva y hojas nuevas de papel de construcción.Foto de Camilla Forte/Borderless Magazine

SegĂșn le fue contado a Claire Voon

Thomas Kong, nacido en Corea del Norte, emigrĂł a Estados Unidos en busca de una oportunidad. Ahora tiene una profesiĂłn distinta: propietario de una tienda de conveniencia y artista.

“Una idea que tuve fue poner las palabras “SĂ© feliz” en cada producto para darle a la gente un sentimiento diferente. Tienes que ser feliz. Eso aplica a todos, a su corazĂłn”.

Read in English

Emma Lozano en la Iglesia Metodista Unida Lincoln, donde es pastora, el sĂĄbado 20 de noviembre del 2021 en Chicago, Illinois. El mural detrĂĄs de ella muestra al alcalde de Chicago Harold Washington y al hermano de Lozano, Rudy Lozano, quien fue un conocido organizador comunitario en Chicago.Foto de Michelle Kanaar/Borderless Magazine

segĂșn le fue contado a Michelle Kanaar

La pastora de Chicago Emma Lozano analiza el movimiento para mantener a los inmigrantes indocumentados con sus familias y una exhibiciĂłn relacionada con la MCA.

“Siempre les digo a las Mariposas, nuestras pastoras, que son como acupunturistas. El movimiento a veces estĂĄ somnoliento, a veces estĂĄ un poco mareado, y simplemente tienes que estar ahĂ­ y pellizcarlo en el lugar correcto para que se despierte de nuevo”.

Read in English

Gema Lowe asiste a una marcha en el capitolio estatal en Lansing, Michigan, el 16 de septiembre del 2020. Los miembros de Cosecha ocuparon el espacio con cantantes y los estudiantes de primaria realizaron una obra de teatro como parte de los esfuerzos de los organizadores para impulsar la campaña Drivers Licenses for All (licencias de conducir para todos) en Michigan. Foto de Daniel Oropeza cortesía de Gema Lowe

SegĂșn le fue contado a Emma Glassman-Hughes

Gema Lowe, quien emigró de México a Estados Unidos hace 30 años, describe su viaje como defensora de los inmigrantes indocumentados en Grand Rapids.

“[El movimiento] Cosecha me ha enseñado todo sobre el poder del pueblo, el poder de tomar nuestra liberaciĂłn en nuestras propias manos. Y eso es lo que necesitamos ahora”.

Read in English

Elvira * y Mari Posa * y Pura * de Femme Defensa, y la hija de Pura trabajan en la estructuraciĂłn de canteros de jardĂ­n en un terreno en Little Village el 9 de abril del 2021 en Chicago. Ill. Esta granja se conocerĂĄ como The Ruda Farm, nombrada asĂ­ por una planta con capacidades curativas. La finca se crea como una forma sustentable de proporcionar alimentos frescos. Femme Defensa utilizarĂĄ los productos frescos cultivados en esta granja para abastecer su tienda gratuita en Pilsen. [*Los nombres han sido cambiados para proteger su seguridad.]April Alonso para Borderless Magazine/CatchLight Local

SegĂșn le fue contado a April Alonso

Formada por tres mujeres latinx, Femme Defensa estå abordando la falta de ayuda del gobierno en los vecindarios de Pilsen y Little Village de Chicago a través de la atención comunitaria directa.

“Le preguntamos a la gente, ‘ÂżQuĂ© necesitas?’, No necesariamente le decimos a la gente quĂ© cosas son la Ășnicas que podemos hacer por ellos… Creo que ahĂ­ es donde estĂĄ la diferencia entre cĂłmo opera el gobierno y cĂłmo operamos para satisfacer las necesidades en nuestra comunidad”.

Read in English

IlustraciĂłn de Brian Herrera para Borderless Magazine/CatchLight Local

SegĂșn le fue contado a Brian Herrera

CĂłmo es ser un chef queer e indocumentado en Chicago durante la pandemia de COVID-19

“Eso es algo muy comĂșn en la comunidad queer: tener una familia que te criĂł, pero tambiĂ©n tener una familia elegida que te apoyarĂĄ y no te juzga. Creo que es muy importante tener personas que se preocupen por ti y que siempre estĂ©n ahĂ­, incluso en los momentos mĂĄs oscuros”.

Elena posa con sus hijos mås pequeños frente a su casa en el lado sur de Chicago, Ill., 16 de abril del 2021.Samantha Cabrera Friend para Borderless Magazine/CatchLight Local

SegĂșn le fue contado a Rita Oceguera

Una madre de Chicago explica cómo la condena de 15 años de su esposo llevó a tres deportaciones y una familia destrozada.

“La policĂ­a detuvo [a mi esposo] y lo esposĂł. Nuestras dos hijas menores, de 4 y 2 años, estaban en el auto y vieron todo el incidente. Ahora, cuando ven las sirenas de la policĂ­a, entran en pĂĄnico”.

Read in English

Los copropietarios de Russian Tea Time, Altyn Mantyyeva y Enesh Mantyyeva, el 20 de julio del 2021 en el vecindario Loop de Chicago, Ill. Las hermanas le compraron el restaurante a sus dueños anteriores en 2018. Foto de Camilla Forte/Borderless Magazine

SegĂșn fue contada a Mark Dovich

Para Altyn y Enesh Mantyyeva, copropietarios del icĂłnico restaurante Russian Tea Time de Chicago, servir los platos de su infancia no es solo un negocio, es una responsabilidad personal.

“Es alimento, es un lenguaje completamente diferente que une a las personas. Si tĂș comes borscht y yo como borscht, eso es algo que tenemos en comĂșn”.

Read in English

Tigist Reda, centro, y de izquierda a derecha, su hermano menor Mearg G. Reda, su padre el Rev. Gebremendin Reda, su hermana Almaz G. Reda, su hermana Mahlet G. Reda, su hermano Henok G. Reda y su tío Asbeha Reda durante La visita de Tigist a Etiopía a principios de la década del 2000.Foto cortesía de Tigist Reda

SegĂșn le fue contado a Sarah Luyengi

Mientras continĂșan los abusos contra los derechos humanos en EtiopĂ­a, el chef de Chicago Tigist Reda se encuentra entre los muchos etĂ­opes en los Estados Unidos que se quedan con mĂĄs preguntas que respuestas.

“Hemos estado mĂĄs cerca que nunca, pero tambiĂ©n gran parte de la poblaciĂłn no tigrayana en este paĂ­s ha permanecido en silencio. PregĂșntale a cualquier persona promedio aquĂ­ en Chicago, y no tendrĂĄ idea de lo que estĂĄ pasando”.

Read in English

Traducido por Claudia HernĂĄndez

Total
0
Share