Ir al contenido principal

Nos apoyamos mutuamente": Un organizador medioambiental pone sus miras en el ICE

David Barboza lleva años luchando contra la contaminación en el Southeast Side de Chicago. Pero cuando Donald Trump fue reelegido en 2025, vio una nueva amenaza para su comunidad: las deportaciones de inmigrantes.

Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America
David Barboza nació y creció en el Southeast Side de Chicago, una zona conocida desde hace tiempo por su corredor industrial. "Nacimos, no diría que con mala suerte, pero definitivamente no tuvimos suerte, porque nos tocó este legado tóxico", dijo Barboza.

David Barboza lleva años luchando contra la contaminación en el Southeast Side de Chicago. Pero cuando Donald Trump fue reelegido en 2025, vio una nueva amenaza para su comunidad: las deportaciones de inmigrantes.

Este reportaje forma parte de los Seis meses de la Operación Blitz de Midway, una mirada a cómo las medidas coercitivas del ICE han afectado a los inmigrantes de Chicago, y qué están haciendo para protegerse unos a otros.

La relación de David Barboza con el activismo medioambiental siempre ha sido personal.

En 2013, mientras la familia de Barboza celebraba el cumpleaños de su madre, una inesperada tormenta de viento levantó lo que parecía una enorme columna de humo negro en el patio trasero de la familia. En cuestión de segundos, los asistentes a la fiesta se cubrieron de un polvo espeso y pegajoso. Barboza, que casualmente tenía una cámara de teléfono de alta calidad en ese momento, registró el incidente.

El polvo resultó ser coque de petróleo, un producto del refinado del petróleo que puede plantear riesgos a largo plazo para la salud de las personas. el corazón y los pulmones de una persona si se inhala

Noticias que ponen el poder en el punto de mira y a las comunidades en el centro.

Suscríbase a nuestro boletín gratuito y reciba actualizaciones dos veces por semana.

La indignación que suscitó el incidente se extendió por toda su comunidad y sentó las bases del trabajo que Barboza sigue realizando hoy en día como gestor de la implicación comunitaria de la Grupo Operativo Medioambiental del Sureste.

Primera imagen: David Barboza señala la casa de su madre, que está en un barrio colindante con una planta de coque de petróleo, el 27 de enero de 2026. Segunda imagen: La planta de coque de petróleo que desencadenó el activismo de David Barboza sigue estando a pocos minutos de la casa de su madre, pero años de activismo y regulación han transformado por completo la forma en que se almacena y transporta este subproducto. Tercera imagen: Tercera imagen: Un bloque residencial en el East Side a lo largo del Chicago Skyway.Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America

Profundamente arraigado en el Southeast Side de Chicago, el trabajo de Barboza se centra en implicar y capacitar a su comunidad para hacer frente a las amenazas que plantean los contaminadores industriales de la zona.

Pero cuando Donald Trump fue reelegido presidente y amenazó con aumentar la aplicación de la ley de inmigración en ciudades santuario como Chicago, el organizador ambiental vio una nueva amenaza para su comunidad predominantemente inmigrante y latina.

Borderless Magazine habló con Barboza sobre lo que la operación Midway Blitz ha supuesto para su comunidad y sobre las consecuencias del aumento de las deportaciones y las redadas.

En septiembre, David Barboza se tomó un descanso de gran parte de su trabajo de organización medioambiental a través de SETF para centrarse en el trabajo de respuesta rápida durante la Operación Midway Blitz. Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America

Empecé a prepararme para responder a las redadas del ICE a principios de abril con la ayuda de organizadores por los derechos de los inmigrantes. Ya se estaban preparando para que Trump enviara al ICE. Formé parte de un equipo local de respuesta rápida junto a estudiantes, organizadores y miembros de la comunidad. En septiembre, empecé a ausentarme del trabajo para participar en patrullas e informar a la gente sobre sus derechos.

Todo el mundo tenía miedo. Era surrealista. Teníamos conversaciones en la mesa de la cocina de mi madre sobre cómo debíamos ver esto. Teníamos opiniones contradictorias debido a toda esa propaganda de derechas que decía que los inmigrantes no deberían estar aquí. 

No podía creer que tuviera que sentarme allí y decir a algunos miembros de mi familia que podíamos defendernos. Se habló de que no podíamos hacer nada ante el aumento de la actividad de los CIE, y que era mejor callarse y pasar desapercibidos. Pero yo no soy ese tipo de persona. No voy a quedarme sentado y aguantarlo.

Empecé a sondear el vecindario, a ir a los negocios. La gente no nos creía. Eran muy escépticos. No fue hasta que empezaron a ver a agentes federales de inmigración en el barrio del East Side llevándose a gente cuando todo el mundo quiso acercarse a nosotros. La amenaza de una represión de la inmigración se hizo muy real cuando los agentes del ICE rondaban por allí, y no era solo algo que aparecía en las noticias.

Los materiales "Conoce tus derechos" se almacenan junto a hojas sobre justicia medioambiental y EPP en las oficinas del Grupo de Trabajo Medioambiental del Sureste, en el barrio de Hegewisch de Chicago, el 27 de enero de 2026.Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America

Yo estaba allí documentando y confirmando avistamientos, repartiendo estas tarjetas de "Conoce tus derechos" e información. Hubo algunas reacciones negativas de gente que apoyaba al ICE en nuestro barrio, lo que nos dolió un poco, pero seguimos adelante.

A veces parecía que nos jugábamos la vida y, en algunos casos, la libertad. Tras el tiroteo de Marimar MartínezEl equipo de respuesta rápida nos había dicho que tuviéramos mucho cuidado al acercarnos al ICE.

Estaba en una reunión en el centro de la ciudad cuando oí que unos agentes federales se habían visto implicados en un accidente de coche en 105th St. mientras realizaba una redada de inmigración en el lado sureste. Intenté llegar allí lo antes posible para patrullar el lugar. Había docenas de personas en la calle y la situación era muy tensa. Empezaron a circular rumores de que iban a perseguir a la gente por documentar sus acciones.

Fue muy, muy difícil encontrar la manera de documentar a los agentes del ICE sin sentir que corríamos el riesgo de ser detenidos y procesados.

Después de todo eso, me sentí muy quemada. Mi barrio se convirtió en una especie de zona de guerra, oyendo esos helicópteros a diario durante semanas. Mi cerebro empezó a sentir que esto era normal, y no sabíamos cuándo iba a terminar la represión de la inmigración. Cuando la CBP se fue en diciembre Me alegré mucho de que hubiera terminado.

No podía dormir. Estaba lleno de adrenalina. No tengo mucha ansiedad, pero puede que Midway Blitz haya desencadenado cosas en mí, porque, en retrospectiva, me dejó conmocionado. No sé si volvería a hacerlo, no así. Documentar el ICE, especialmente con el asesinato de la mujer en Minnesota y Silverio. Ya no quería seguir con la respuesta rápida. 

Voy a cambiar a ayuda mutua. Queremos estar preparados si vuelve el ICE. Ahora mismo, estoy trabajando en la creación de un fondo de emergencia para familias necesitadas a través de mi grupo local de respuesta rápida. Con mi equipo, siento que no estoy sola. No soy la única que piensa así. Nos cubrimos las espaldas mutuamente. Creo que eso es lo que me hace seguir adelante.

David Barboza se reúne con manifestantes en el centro de Chicago antes de la concentración "Make Polluters Pay" del 29 de enero. 2026.Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America
David Barboza (centro izquierda) trabaja junto a la directora de programas Felicia Minley (izquierda), la directora de operaciones Amanda Pérez (centro) y el codirector ejecutivo Oscar Sánchez (extrema derecha) en las oficinas del Southeast Environmental Task Force en el barrio Hegewisch de Chicago el 27 de enero de 2026.Camilla Forte/Borderless Magazine/Catchlight Local/Report for America

Camilla Forte es becaria de CatchLight y miembro de Report for America cubriendo las comunidades inmigrantes para Borderless Magazine. Puedes contactarla por correo electrónico a [email protected]

Este historia se ha realizado siguiendo el método colaborativo de Borderless Magazine. Para saber cómo creamos historias como ésta, consulta nuestra explicación visual.  

Total
0
Compartir