Amanda Cervantes y José Luis Benavides examinan hasta dónde ha llegado la comunidad queer Latinx en su trabajo con los archivos Gerber/Hart de Chicago.
En 2016, José Luis Benavides estaba trabajando en un documental experimental, Lulu en el Jardínsobre la experiencia de su madre como latina queer en los años setenta y ochenta. Por aquel entonces, el videoartista y director de documentales de Chicago estaba cursando un máster en Bellas Artes en la Universidad de Illinois en Chicago y estaba creando obras sobre sus propios archivos personales y sus historias familiares homosexuales. Preguntó a Amanda Cervantes, un fotógrafo que también era estudiante en aquella época, para que interpretara el papel de su madre en las escenas de recreación. Fue el comienzo de una increíble amistad y relación de colaboración.
Desde entonces, Benavides y Cervantes, artistas latinas queer, han creado obras que responden a colecciones de archivos tanto personales como públicos. Ambos trabajan ahora en un proyecto al que han dado el nombre provisional de "Amigas Latinas Queer Time", que refleja sus exploraciones del archivo de Amigas Latinas. Entre julio de 1995 y julio de 2015, Amigas Latinas construyó una comunidad en Chicago para lesbianas, bisexuales, transexuales y latinas cuestionadoras, comenzando como un grupo de discusión mensual y evolucionando hasta convertirse en una organización sin ánimo de lucro dirigida principalmente por voluntarios. Su archivo se encuentra en la Biblioteca y Archivos Gerber/Hart.
¿Quiere recibir historias como ésta en su bandeja de entrada todas las semanas?
Suscríbase a nuestro boletín gratuito.
En otoño, Benavides y Cervantes lanzarán un sitio web que presentará obras de arte, conversaciones y escritos inspirados en este tesoro de material de archivo. El proyecto es una extensión de "Inner Lives Out: Archiving Queer Time/Vidas interiores hacia fuera: Archivando tiempos queer," una exposición bilingüe en línea que inauguraron en 2021 y que explora el tiempo y el parentesco queer a través de generaciones e identidades.
Borderless Magazine entrevistó a Cervantes y Benavides sobre su última exposición y sobre cómo la colección Amigas Latinas es una continuación de su trabajo que profundiza en las colecciones de archivo y en el "tiempo queer".
Revista Borderless: ¿Qué es el tiempo marica?
José Luis Benavides: En 2005, el teórico queer Jack Halberstam escribió, "Queer Time and Place", donde argumenta "Los usos queer del tiempo y el espacio se desarrollan... en oposición a las instituciones de la familia, la heterosexualidad y la reproducción". Básicamente, hay una línea de tiempo que forma parte de la cultura heteronormativa que se mueve linealmente con determinados hitos. Por ejemplo: Naces. Vas a la escuela. Te casas. Tienes hijos. Tienes una carrera. Tienes nietos, te jubilas y mueres.
Pero si pensamos en trayectorias vitales, ciclos y líneas temporales queer, puede que salgas del armario en el instituto o en la universidad, ¡pero también podrías ser alguien que sale del armario a los 50 o a los 60! Si es entonces cuando empiezas a tener el sexo y el romance que deseas por primera vez en tu vida, la cosa se complica aún más. Porque cuando las personas queer se sitúan en diferentes categorías temporales "retrasando" la edad adulta porque experimentan una "adolecencia" más tarde en la vida, no es ni bueno ni malo. Es simplemente una línea temporal diferente. Y para algunas personas que vuelven al armario, como hizo mi madre, es posible que experimenten el tiempo de forma lineal, pero luego retroceden.
José Luis Benavides, "Diario de Lulú", 2017, vídeo digital, 04:32 min.
Revista Borderless: Hiciste un vídeo sobre tu madre llamado "Lulu's Journal". ¿De qué trata?
Benavides: Hice un documental experimental sobre la vida de mi madre llamado Lulu en el Jardín. Su historia es una de esas líneas temporales queer, literalmente. Estuvo internada en una institución de Chicago en los años 70 la primera vez que salió del armario, se emancipó a los 18 y luego vivió en la calle. Después de tener un hijo (yo), acabó volviendo al armario por lo que en aquel momento era supervivencia. "El diario de Lulú" es un extracto de la película. Por aquel entonces mi madre no tenía acceso a algo como Amigas Latinas, y si lo hubiera tenido, me pregunto si no habría vuelto al armario. Esta investigación de Amigas trata de acceder a ese espacio y a ese tiempo, y de imaginar una vida en la que ella podría haber tenido el apoyo necesario para no volver al armario.
Revista Borderless: Su colaboración actual es una respuesta al archivo Amigas Latinas. Cómo encontró el archivo y cómo es su respuesta?
Benavides: Conocí el archivo Amigas Latinas a través de una charla pública de Zoom realizada por Gerber/Hart durante el inicio de la pandemia de COVID-19. Nuestra colaboración ha sido una investigación de la relación de Amanda y mía con este archivo y una inmersión personal y profunda en nuestros propios archivos. Nos fijamos en la forma en que nos relacionamos con la homosexualidad, nuestras propias historias familiares, historias personales y luego conectamos eso con el archivo de Amigas Latinas. Estuvimos trabajando con historias queer e interpretaciones queer de figuras mayores de nuestras vidas: en mi caso, mi madre, y en el de Amanda, su bisabuela y su tía. Creo que ahora estamos haciendo lo mismo, pero esta vez ellos pueden hablarnos. Las ancianas queer que formaron parte de Amigas Latinas están vivas. No son fantasmas.
Amanda Cervantes: Estamos dando respuestas artísticas al archivo. Estamos trabajando en varias cosas. La primera es recrear los folletos y fotografiar su manipulación. Esta gente enviaba cientos de folletos por correo cada semana. Estamos pensando en cómo honrar el trabajo y la labor que supuso producirlos y enviarlos, y en cómo existía una red social física.
Benavides: Queremos recrear el mundo de los folletos: todo el ambiente de cómo se hacían, hasta cómo acababan en la nevera o en el bolsillo trasero de alguien. Eso también forma parte de uno de los vídeos de recreación que quiero hacer: una escena en la que aparezcan los folletos en su entorno original.
El vídeo es una continuación de la historia de mi madre. Tengo grabaciones de mi madre hablando de sus experiencias en los años 80 y 90. La idea para mí es poder convertir esas grabaciones en una historia paralela a los discos de Amigas Latinas. La idea para mí es poder convertir esas grabaciones en una historia paralela a los discos de Amigas Latinas.
Encontré en los folletos de Amigas Latinas que muchas de sus platicas (charlas) trataban temas que se aplicaban directamente a alguien como mi mamá en ese momento: estar en el closet, tener familia, salir del closet, ser de clase trabajadora. En este vídeo en el que estoy trabajando, me la imagino en ese espacio con Amigas. Imaginando cómo ella podría haber navegado saliendo del armario y teniendo el apoyo que Amigas Latinas existía para proporcionar, preguntándose cómo habría sido si Amigas hubiera sido parte de su vida.
Revista Borderless: ¿Cuáles son las preguntas críticas que se hicieron durante este proceso? ¿Han encontrado algún problema?
Benavides: Algunas de las cuestiones fundamentales que nos hemos planteado a lo largo de este proceso han girado en torno a la nostalgia, a cómo nos relacionamos con estos pasados -tanto con nuestras propias historias personales como con las historias familiares- y a cómo nos relacionamos personalmente con estos archivos, sin dejar de tener cuidado con los planteamientos éticos a la hora de compartir las imágenes y el trabajo de estas mujeres lesbianas latinas de los años noventa. No pretendemos glorificarlas. Admiten que tuvieron problemas con la inclusión trans y el racismo. La gente tuvo que luchar para tener más representación dentro del grupo. Es un proceso de crecimiento.
En cuanto al cuidado que pusimos y a la ética, tuvimos que suprimir información personal de los volantes, que también son invitaciones personales. Había nombres, números y direcciones de personas que no habían salido y queremos ser respetuosos y no poner a la gente en peligro o en situaciones comprometidas.
Revista Borderless: ¿Hay otros objetos o documentos concretos en el archivo que le interesen además de los folletos?
Benavides: Nos interesan mucho otros objetos efímeros del archivo, como panfletos educativos y notas de reuniones de trabajo, entre otras fotografías y boletines, y los uniformes de softball de Amigas Latinas. Curiosamente, los uniformes coinciden con la historia de mi madre. Intentó entrar en el equipo de softball del Truman College, pero no lo consiguió o no se quedó. Lo he olvidado, pero creo que refleja la forma en que [las cofundadoras de Amigas Latinas] Evette y Mona describieron su propio equipo como un fracaso, porque nos contaron que el equipo era terrible, pero eso nunca importó. No jugaban para ganar, jugaban porque era algo que podían hacer juntas.
Revista Borderless: ¿Qué espera que experimente la gente cuando visite su exposición en línea?
Benavides: Las lagunas en la historia son inevitables. Los archivos pueden ser lugares que produzcan esas lagunas, o pueden ser un lugar que las cierre. Queremos exponer y hablar de cosas de las que no habíamos hablado o visto antes, y al encontrar el archivo de Amigas Latinas, ahora tenemos abundantes imágenes y cosas con las que trabajar. Estamos muy emocionadas y entusiasmadas.
Cervantes: Conocer este archivo y hacer este trabajo es una forma de mostrar a mi yo del pasado, a mi yo actual, y también a otros jóvenes queer, que siempre hemos estado haciendo este trabajo.
Hace apenas 20 años, el mundo era distinto para gente como nosotros. Era antes de las redes sociales, antes de que todo el mundo tuviera acceso a Internet. Era una época en la que se reunían y se esforzaban por hablar de los temas que esas mujeres realmente querían oír, temas de gran calado. Ahora, en cambio, se puede buscar cualquier cosa en la palma de la mano. Creo que es un recordatorio de lo lejos que hemos llegado y de cómo podemos honrar nuestro pasado mientras avanzamos hacia el futuro.
Esta entrevista ha sido editada por razones de longitud y claridad.
Este reportaje colabora con una serie de podcasts de la Biblioteca y Archivos Gerber/Hart titulada Unboxing Queer History. Echa un vistazo al episodio 3, Amigas Latinas - Latinas, queer y juntas:
Da poder a las voces de los inmigrantes
Nuestro trabajo es posible gracias a las donaciones de personas como usted. Apoye la información de alta calidad haciendo una donación deducible de impuestos hoy mismo.