Ir al contenido principal

Trap Door Theatre trae obras europeas al corazón de Chicago

Por 24 de octubre de 202330 de octubre de 2023Arte y Cultura

Este teatro de vanguardia lleva 30 años exhibiendo producciones internacionales que de otro modo no podrían verse en Estados Unidos. Su fundadora, Beata Pilch, explica a Borderless por qué.

Fotografía de Chris Popio
Los actores Kevin Webb y Keith Surney en el escenario de "The Pragmatists" en el Trap Door Theatre de Chicago, Illinois.
Por 24 de octubre de 202330 de octubre de 2023Arte y Cultura

Este teatro de vanguardia lleva 30 años exhibiendo producciones internacionales que de otro modo no podrían verse en Estados Unidos. Su fundadora, Beata Pilch, explica a Borderless por qué.

Al cruzar la puerta principal de Mable's Table, te recibe una cálida bienvenida en staff y un ambiente acogedor. Con paredes de ladrillo y techos abovedados, este restaurante familiar ofrece un ambiente agradable y acogedor. Pero al final del pasillo, en la parte trasera del restaurante, encontrará un ambiente muy diferente: La caja negra del Teatro Trap Door. 

La discreta ubicación refleja lo que representa el teatro y el tipo de producciones por las que es conocido. Sus espectáculos son misteriosos, vanguardistas y, en muchas ocasiones, parte obra y parte arte-instalación. Uno de los mayores atractivos del teatro es que se centra en obras y producciones internacionales que no suelen representarse en Estados Unidos.

¿Quieres recibir historias como esta cada semana?

Suscríbete a nuestro boletín gratuito.

Fundado en 1994, el Teatro Trap Door es un teatro de culto por sus premiadas producciones. Y aunque el teatro tiene capacidad para poco más de 40 personas, su impacto es mucho mayor. Ahora que está en marcha la 30ª temporada del teatro, Beata Pilch, la cofundadora y directora artística polaco-estadounidense, da vida a una obra de uno de sus dramaturgos favoritos con la ayuda del director invitado serbio Zeljko Djukic, titulada "Los pragmáticos".

"Trap Door es un conjunto importante en Chicago y en Estados Unidos porque ofrece al público obras únicas que de otro modo no se verían en este país", afirma Djukic, que ha dirigido varias obras para el teatro. "Es probablemente el teatro más valiente del país en cuanto a lo que pone en escena sin importarle si al público le va a gustar o no. Es una política de repertorio muy arriesgada, pero lo hacen, y ese riesgo a menudo compensa porque a veces muestran algo tan único y auténtico que no puede verse en ningún otro sitio". 

Borderless Magazine habló con Pilch sobre su amor por el teatro europeo, cómo influyó en Trap Door y su producción actual.

Beata Pilch. Fotografía de Michal Janicki

¿Cómo acogió su herencia polaca mientras crecía? 

Desde que tenía cuatro años, mi madre me enviaba a Polonia todos los veranos para asegurarse de que conocía el idioma, a mi familia y mi cultura. Me enviaban todos los sábados a una escuela polaca y americana, cosa que entonces odiaba, pero que ahora agradezco tanto. Mi madre solo fue a la escuela hasta cuarto curso. No sabía leer ni escribir. Así que, durante años, fui yo quien rellenaba las tarjetas de Navidad, las facturas y todo en polaco.

¿Influyó esto en su amor por el teatro polaco y europeo?

Absolutamente. Si no fuera por este viaje cada verano, no habría descubierto el teatro polaco. Iba todos los veranos con mi abuela y veía todas las representaciones. Cuando me hice mayor, mi madre me dejaba viajar sola e iba al teatro todas las veces que podía. Me fascinaba la calidad y el nivel de la interpretación y lo fluido que puede ser el polaco en escena. 

¿Hubo algún dramaturgo o teatro que le influyera? 

Un grupo de actores que se graduaron juntos en la Universidad de Cracovia crearon un teatro dedicado a Stanislaw Witkiewicz, el escritor de "Los pragmáticos". Está en medio de un pueblo de montaña en Zakopane, donde no pasa nada, excepto senderismo, esquí y este loco teatro. Es mi mayor inspiración, y por eso la obra de este dramaturgo es tan significativa para mí. 

Por eso abrimos la 30ª temporada con su obra, porque empezamos Trap Door con su obra en 1994, y todo se debe realmente a que crecí en ese teatro de las montañas. Sigo visitándolo hasta el día de hoy, y de hecho ahora actuamos allí con los miembros del conjunto Trap Door.

De arriba abajo, los actores Caleb Lee Jenkins y Hannah Silverman en el escenario de "The Pragmatists" en el Trap Door Theatre de Chicago, Illinois. Fotografía de Chris Popio

¿Qué diferencias hay entre el teatro estadounidense y el europeo? 

Yo describiría el teatro americano como muy psicológico, muy pesado. Pero el teatro europeo surge del cuerpo, e interpretan el texto desde la punta de la cabeza hasta la planta de los pies. 

Traigo a muchos estadounidenses a Polonia para que experimenten lo que yo llamo el verdadero teatro. No importa si no dominas el polaco, porque la actuación y la dirección son muy físicas, visuales y emotivas. Los actores son tan buenos que, aunque no sepas lo que está pasando, la producción te emociona y te atrapa. Ese es el estilo que he intentado adaptar a Trap Door en Estados Unidos.

Aparte de su pasión por el teatro europeo, ¿por qué Trap Door se centra tanto en obras internacionales? 

Damos voz a artistas del otro lado del océano que quizá nunca tengan la oportunidad de mostrar su trabajo en Estados Unidos. Y porque cuando empecé con Trap Door, quería mostrar algo que no estuviera al alcance del público de Chicago, algo nuevo. Quería ofrecer un nuevo tipo de literatura que no se viera a menudo. No sólo dar voz a los artistas, sino mostrar obras menos conocidas a la comunidad.

¿Este enfoque en obras internacionales aporta un público diverso a Trap Door? 

Sí, sobre todo los polacos, que apoyan mucho las artes. Cuando hacemos una obra polaca, siempre tenemos garantizado el público. Y luego, gracias a nuestra reputación a lo largo de los años, nuestros clientes habituales ven todas las funciones porque les encanta la obra. Las obras de Europa del Este, poco vistas en Chicago, son nuestro nicho. Creo que eso también atrae a la gente por la curiosidad de probar algo a lo que no están acostumbrados.

Otro foco de atención de Trap Door son las producciones vanguardistas y absurdas. Qué quiere que experimente el público en este tipo de obras? 

Quiero que experimenten otro nivel de realidad que les toque en algún lugar de su interior, no con el cerebro, sino con las tripas o el corazón.

A veces, la gente me pregunta: "¿De qué iba todo eso?". Aunque no lo entiendas y te haya parecido terrible, es evidente que te apasiona lo suficiente como para mantener esta conversación conmigo. Algo te ha movido por dentro que te ha obligado a venir y expresar tu opinión, cosa que agradezco.

Los actores Hannah Silverman, David Lovejoy, Venice Averyheart, Kevin Webb, Manuela Rentea, Keith Surney y Caleb Lee Jenkins en el escenario de "The Pragmatists" en el Trap Door Theatre de Chicago, Illinois. Fotografía de Chris Popio

¿Puede hablarme un poco de "Los Pragmáticos"? 

"Los Pragmáticos" es un ejemplo de la teoría de la forma pura de Witkiewicz, que permite a los actores y al director sumergirse en lo más profundo del subconsciente de nuestro ser. El concepto supone un reto escénico, y los artistas y el público deben entregarse a vivir una experiencia más visceral que psicológica.

"The Pragmatists" se representa jueves, viernes y sábado hasta el 28 de octubre. Puede comprar las entradas aquí.

 

Esta entrevista ha sido editada por razones de longitud y claridad.

Total
0
Compartir