Ir al contenido principal

El dramaturgo palestino-estadounidense examina la dinámica familiar en "La cueva

En su ópera prima, Sadieh Rifai se inspira en el traslado de su familia de Nevada a Ohio con su familia palestino-estadounidense, mientras lidian con el dolor, la enfermedad mental y la agitación global.

Max Herman/Borderless Magazine
La dramaturga Sadieh Rifai en el escenario de su primera obra, The Cave, que se representa actualmente en el teatro A Red Orchid.

En su ópera prima, Sadieh Rifai se inspira en el traslado de su familia de Nevada a Ohio con su familia palestino-estadounidense, mientras lidian con el dolor, la enfermedad mental y la agitación global.

Sadieh Rifai relata lo absurdo de formar parte de una familia musulmana que vive en Kewanee, Illinois, la "capital mundial del cerdo".

"¿Por qué seguimos eligiendo estos lugares dementes para vivir?", pensó.

De padre palestino y madre estadounidense, Rifai vivió en 13 lugares distintos a lo largo de su infancia. Para ella, cada hogar era una nueva oportunidad de transformarse en una nueva persona.

¿Quiere recibir historias como ésta en su bandeja de entrada todas las semanas?

Suscríbase a nuestro boletín gratuito.

En sus viajes entre Las Vegas (Nevada) y Columbus (Ohio), una cosa permaneció constante: la familia. Rifai rememoró las experiencias de su familia en su primera obra, "The Cave", en el Red Orchid Theatre.

Al igual que su vida, la obra narra la historia de una familia palestino-estadounidense que se traslada de Las Vegas a Columbus en medio de la agitación y la tragedia mundiales. La obra se apoya en el humor de la familia y explora temas como el dolor, la enfermedad mental, el amor y la emigración.

Rifai dijo que su familia recurría a menudo al humor para hacer frente a la inestabilidad constante de la asimilación, las nuevas culturas y las barreras lingüísticas.

En esencia, la obra es una historia sobre la familia.

Espero que la gente entre y vea a sus padres y abuelos", dijo. [Espero que] "se vean a sí mismos en algunos de estos personajes, y que salgan con una comprensión de los palestinos, la cultura, la belleza del Islam, y lo que es tener una familia complicada".

Borderless se sentó con Rifai para hablar de sus experiencias al plasmar su infancia en papel y de cómo sus propias vivencias se ilustran a lo largo de la obra. La entrevista se editó para que fuera más larga y clara.

¿Cómo influyeron en The CAVE sus experiencias infantiles?

Mi padre es palestino. Es de Hebrón. La gente oye que tienes un padre inmigrante y piensa que sabe exactamente quién es esa persona. Pero mi padre es tan seco y divertido. Se cree muy gracioso. Cuenta chistes que duran 15 minutos. Para muchos de los que tenemos padres inmigrantes, existe una lucha lingüística. Hay una lucha con la gente que les mira de forma diferente, especialmente si eres musulmán en los 90. Se convirtió en un lugar que daba miedo. Existir en un lugar que era mayoritariamente blanco y cristiano se convirtió en un lugar que daba miedo, y mi familia se trasladó allí. Mi padre también padecía una enfermedad mental. Estamos aprendiendo que los inmigrantes [expuestos a traumas] tienen algunas de las cifras más altas de enfermedades mentales. Fue como: "Por supuesto que sí. Son marginados. No se les acepta. Es mucha lucha".

Aaliyah Montana y H. Adoni Esho en The Cave, de Sadieh Rifai, en A Red Orchid Theatre.Foto de Evan Hanover

Para mí era importante ver a un padre de Oriente Medio que era divertido, un buen padre, que se esforzaba mucho incluso a pesar de su enfermedad mental. Quiero desbaratar esta idea de lo que son los padres inmigrantes. Yo tenía abuelos blancos y abuelos palestinos. Mis abuelos blancos no podrían haber querido más a mi padre. Pero también había racismo. Mi abuela le preguntaba: "¿Tienen tenedores en tu país?" Mi padre quería tanto a la familia que se reía con ella. Muchas familias podrían identificarse con esos momentos de dinámica familiar en los que se quieren, pero se dicen las cosas equivocadas tantas veces.

¿Dónde trazó la línea entre ficción y realidad?

Lo que no quería era poner exactamente mi vida en escena. Sentía que intentaba recordar conversaciones y diálogos reales y me quedaba atrapada en eso.

Un mentor me dijo: "Eres una mujer casada. Usted y su marido tienen conversaciones. Sabes lo que es pelearse y bromear. Pon todo eso en tus personajes. No tienes que recordar exactamente de qué hablaron tus personajes". Me lo tomé muy a pecho. Hay trozos de toda mi familia ahí dentro y sé que se reconocerán. Quería que fuera una obra de teatro para asegurarme de que nadie sintiera que estaba intentando capturar el aspecto o la voz de mi padre. Son personas diferentes, pero creo que los elementos de amor y humor son los que vi en todas las personas que elegí para estos papeles.

¿Cómo fue el proceso de escritura?

Es la primera vez que escribo una obra de teatro. Llevaba 17 años pensando en ello, pero no había puesto nada por escrito. Tenía miedo de hacerlo y que saliera mal. Y lo fue. He hecho muchos borradores de la obra, y me ha llevado mucho tiempo ser empujada para poder ser más honesta.

Poco a poco me he ido animando a hacerlo, y me sentí bien al llegar a un lugar donde incluso las partes feas de tu vida se muestran, y ya no siento que tenga que disculparme por ellas.

¿Qué papel desempeña el humor en The CAVE?

Hay mucho humor negro en la obra. Si te enfrentas a toda esta lucha, normalmente utilizas el humor, o te conviertes en una familia muy seria. Usamos el humor para superar todos esos momentos.

Milla Liss, H. Adoni Esho, Aaliyah Montana y Kristen Fitzgerald en The Cave, de Sadieh Rifai, en A Red Orchid Theatre.Foto de Evan Hanover

¿Quién es su mayor inspiración?

A medida que me hago mayor, me inspiran las personas que he conocido durante la mayor parte de mi vida y las luchas por las que han pasado y ver cómo se desarrollan. Algo en lo que mi madre ha estado trabajando es en aprender más. Forma parte de una generación mayor, así que oírla cambiar de opinión es genial. A menudo oímos que las generaciones mayores no pueden hacerlo. Admiro eso de mis padres. Siempre quieren cambiar de opinión y aprender más.

¿Por qué cree que es tan importante fomentar las narrativas de los inmigrantes?

Como estoy viendo estos vídeos en Gazay veo cómo matan a bebés y niños, y creo que no se nos humaniza. Se nos ha retratado como terroristas o personas que dan miedo, pero no se piensa en nosotros como personas con matices que tienen miedos, esperanzas de tener una familia, deseos, anhelos, poesía e historias. Por eso están matando a tantos de nuestros poetas y artistas palestinos. Es una forma de matar esa narrativa. Al fin y al cabo, sólo somos personas.

The Cave se representa de jueves a domingo hasta el 23 de marzo en el Red Orchid Theatre. Más información y compra de entradas aquí.

Total
0
Compartir