
Los descendientes de japoneses-estadounidenses encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial se reunieron para recordar las injusticias de los campos de detención y pedir solidaridad con otras comunidades de inmigrantes afectadas por las amplias políticas de inmigración de Trump.
En 1984, los abuelos de Nancy Matsumoto construyeron un pequeño jardín en su casa, cerca de la orilla del lago Michigan. Allí, Tomiko y Ryokuyō Matsumoto plantaron semillas de shiso y myoga, plantas de fresa y campanillas que les regalaron sus amigos Issei, compañeros inmigrantes de primera generación nacidos en Japón.
Las semillas, dijo Nancy Matsumoto, simbolizaban la resistencia de sus abuelos a pesar de las dificultades que tuvieron para reubicarse en Chicago después de todo lo que tuvieron que soportar cuando el gobierno estadounidense encarceló a los japoneses-americanos durante la Segunda Guerra Mundial.
"En un rincón de nuestro pequeño jardín arado- las flores que pretendo cultivar son grandes en número", escribió Tomiko Matsumoto en un poema tanka japonés. "Los brotes de myoga que recibimos de un amigo de Oregón crecen rampantes y exuberantes en la tierra de Chicago".
¿Quiere recibir historias como ésta en su bandeja de entrada todas las semanas?
Suscríbase a nuestro boletín gratuito.

Los abuelos de Matsumoto se encontraban entre más de 20.000 Japoneses estadounidenses que se reubicaron en Chicago tras ser liberados de los campos de encarcelamiento en la década de 1940.
80 años después del final de la Segunda Guerra Mundial, miembros de la comunidad japonesa-americana de Chicago se reunieron en el Chicago History Museum para conmemorar el anual Day of Remembrance (Día del Recuerdo). Ellos reflexionaron sobre el impacto intergeneracional del encarcelamiento y sobre cómo la comunidad puede seguir sanando y avanzando.
Los organizadores del acto también establecieron conexiones entre su historia y el trato actual de las comunidades inmigrantes bajo la administración Trump. Desde que regresó a la Casa Blanca, el presidente Donald Trump ha dado prioridad a dirigirse contra los inmigrantes sin estatus legal y amenazar con redadas y detenciones de inmigrantes a gran escala. Estas políticas, dijeron los organizadores, son similares a las políticas que detuvieron y excluyeron a los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial.

"Nos sentimos especialmente honrados de estar aquí hoy, cuando las libertades civiles de tantos inmigrantes, BIPOC y comunidades LGBT están siendo atacadas", dijo Matsumoto. "Recordando a nuestras propias familias, las historias de injusta marginación y encarcelamiento servirán, espero, como una llamada a la acción para disentir y defender a aquellos cuyos derechos civiles están siendo amenazados hoy en nuestro país".
La orden ejecutiva para encarcelar a los japoneses-estadounidenses
El Day of Remembrance hace referencia al día en que Franklin D. Roosevelt firmó la Orden Ejecutiva 9066 el 19 de febrero de 1942. La orden ejecutiva condujo a la reubicación forzosa y la detención de 125.000 japoneses-americanos que vivían en la costa oeste durante la Segunda Guerra Mundial. Más de la mitad de los encarcelados eran ciudadanos estadounidenses.
El gobierno estadounidense, a través de sus fuerzas militares, detuvo a los japoneses-estadounidenses en campos situados en zonas aisladas de California, Arizona, Arkansas, Idaho y otros estados más alejados de la costa. Mientras estaban encarcelados, los japoneses-estadounidenses dormían en cuarteles y pequeñas habitaciones sin agua corriente,según la Biblioteca del Congreso.

Harold Ickes, Secretario del Interior de EE.UU. en aquella época, describió los campos como "construidos a toda prisa y totalmente inadecuados."
"A estas fuentes de polvo les dimos el elegante nombre de 'centros de reubicación', pero no dejaban de ser campos de concentración", declaró Ickes al Washington Evening Star en 1946.
Casi 50 años después, el Congreso aprobó la Ley de Libertades Civiles de 1988, que reconocía la injusticia del encarcelamiento de estadounidenses de origen japonés y ofrecía una disculpa formal y pagos de $20.000 en efectivo a los sobrevivientes de la detención.
Las reparaciones se produjeron después de que un comité del Congreso determinara que la expulsión forzosa de los japoneses-estadounidenses no estuvo motivada por la seguridad militar, sino por "prejuicios raciales, histeria de guerra y fracaso del liderazgo político."
"Hay mucha gente... que quizá no conozca esta historia y no entienda por lo que tuvo que pasar la comunidad japonesa-americana y cómo se estableció en Chicago", dijo Bob Hashimoto, presidente del Consejo Japonés-Americano de Chicago (CJAC).
Recordando las atrocidades racistas
Durante décadas, los habitantes de Chicago y de todo el país han conmemorado el Day of Remembrance de los japoneses-estadounidenses encarcelados por Estados Unidos.
Este año, el evento "Resiliencia de una familia en Chicago" estuvo encabezado por el Japanese American Service Committee (JASC). El Chicago Japanese American Council (CJAC), la Japanese American Citizens League - Chicago Chapter (JACL), el Chicago Japanese American Historical Society y el Japanese Mutual Aid Society of Chicago fueron también algunas de las organizaciones que copatrocinaron el acto.
"Resiliencia de una familia en Chicago" se centraba en la poesía de los abuelos de Matsumoto, que exploraba su traslado forzoso desde Los Ángeles a un centro de detención en Heart Mountain, Wyoming, y su eventual reubicación en Chicago tras la Segunda Guerra Mundial.
Los oradores del Day of Remembrance destacaron las enseñanzas de la poesía de los abuelos de Matsumoto, analizando los temas de esperanza y la resiliencia en su letra.
"Los sellos son poderosos y pueden ser maliciosos", afirma Eri F. Yasuhara, especialista en literatura japonesa. "['Tekikokujin', o 'extranjero enemigo'] tuvo un enorme efecto en la vida [de los abuelos de Matsumoto] porque fue una de las justificaciones utilizadas para su encarcelamiento".
Mariko Aratani, profesora de japonés y editora, afirma que la forma poética en la que escribían los abuelos de Matsumoto, el tanka, permite una profunda expresión personal y ocupa un lugar importante en la cultura japonesa.
La poesía tanka de los abuelos de Matsumoto, según Aratani, les servía para documentar sus emociones en medio de la difícil afflición de los campos de encarcelamiento.
"Mientras estaban encarcelados en el campo, despojados de su libertad y enfrentando la incertidumbre, recurrieron al tanka para expresar sus emociones y preservar su identidad cultural", dijo Aratani. "En un entorno estéril... encontraron consuelo en 31 sílabas que habían dado forma a sus vidas".
Jennifer Trautvetter, principal organizadora del acto y directora de programas y actos especiales del JASC, dijo que el Day of Remembrance es un momento necesario para que la gente aprenda más sobre la encarcelación de los japoneses-estadounidenses y la historia de esas comunidades en Chicago.

Aunque las cifras son importantes para comprender el impacto del encarcelamiento de japoneses-estadounidenses, Trautvetter dijo que también es importante recordar las historias que hay detrás de esas cifras y las vidas individuales afectadas por la detención.
"Cuando hay una parte más negativa de la historia de tu país, es importante aprenderla para no repetirla en el futuro en lugar de ocultarla y pretender que no ocurrió", dijo Trautvetter. "Si no aprendemos sobre los errores que se cometieron en el pasado, es más fácil repetirlos".
'Necesitamos Ser Los Aliados Que Desearíamos Haber Tenido En 1942'
La directora del programa de JACL Chicago, Rebecca Joy Ozaki, dijo que hay similitudes entre lo que les sucedió a los japoneses-estadounidenses en 1942 y los esfuerzos de Trump para desmantelar la ciudadanía por derecho de nacimiento y utilizar la Ley de Enemigos Extranjeros de 1798 para llevar a cabo deportaciones masivas.
"Ahora mismo no somos el enfoque directo, así que, con ese privilegio, ¿cómo nos mostramos a favor de otras comunidades?". dijo Ozaki. "Tenemos que ser los aliados que desearíamos haber tenido en 1942".
Ozaki coordinó un esfuerzo junto con otras organizaciones involucradas en el Day of Remembrance de este año en Chicago y en todo el país para publicar una carta a la comunidad japonesa-estadounidense alentando a los lectores a tomar medidas contra los planes de inmigración de Trump, en particular sus esfuerzos por utilizar la Ley de Enemigos Extranjeros para atacar a los inmigrantes sin estatus legal.
"Las redadas en todo el país están aterrorizando a las comunidades de inmigrantes, lo que nos recuerda a las redadas del FBI que arrancaron a la comunidad de los Issei de sus hogares e inspiraron a otros a guardar un cepillo de dientes junto a la puerta por si eran los siguientes", escribieron las organizaciones en la carta. "...La repetición de la historia está sobre nosotros".
La Ley de Enemigos Extranjeros (The Alien Enemies Act) permite al presidente detener, reubicar o deportar a no ciudadanos de países considerados "enemigos" de Estados Unidos en tiempos de guerra. Esta ley constituyó la base jurídica de la Orden Ejecutiva 9066 y del encarcelamiento de los japoneses-estadounidenses.
Desde que asumió el cargo, Trump ha tenido la inmigración como su máxima prioridad para la deportación de personas sin estatus legal. Su administración está trabajando para intensificar las redadas y detenciones del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), detener a inmigrantes en el centro de detención de Guantánamo, construir centros de detención de inmigrantes en bases militares y contratar a una empresa privada de prisiones para detener a familias de inmigrantes.
"Nadie debería enfrentarse a lo que está ocurriendo ahora, independientemente del tiempo, de las personas o de quién sea", afirmó Ozaki. "Especialmente por parte de su gobierno".
En la década de 1940, el abuelo de Ozaki y su familia fueron trasladados a un centro de reubicación en el hipódromo de Santa Anita, en California. En conversaciones con Ozaki, su abuelo dijo que el gobierno estadounidense "trataba a los animales mejor que a él" mientras estuvo detenido en el hipódromo.
El abuelo de Ozaki, primer director asiático-estadounidense de las escuelas públicas de Chicago, según el Chicago Tribune-falleció en 2015.
Lecciones de sanación y fortaleza
El Presidente del CJAC, Bob Hashimoto, dijo que para los bisabuelos y abuelos que vivieron o fueron descendientes directos de quienes fueron encarcelados, hablar de sus experiencias puede resultar difícil.
Hashimoto, quién es Sansei, o tercera generación de japoneses-estadounidenses, dijo que cuando era más joven le dijeron que no aprendiera japonés y que se distanciara de su cultura para ser más aceptado.
Pero ahora, dijo Hashimoto, muchas generaciones más jóvenes de japoneses-estadounidenses están encontrando formas de aprender más sobre su historia y las experiencias de sus abuelos.
"La cuarta generación [Yonsei] se pregunta más sobre: '¿Cómo es que no sabemos más sobre nuestro patrimonio?" afirma Hashimoto. "Están empezando a regresar de nuevo hacia esas preguntas y a indagar con sus abuelos [para saber] cómo ocurrió todo esto".
Para los organizadores del evento, hablar de la historia japonesa-estadounidense sirvió como importante recordatorio de la necesidad de abogar por otros inmigrantes y comunidades marginadas cuyos derechos civiles se ven atacados hoy en día.
Pero el Day of Remembrance también se centró en el modo en que los Matsumoto y otros miles de estadounidenses de origen japonés construyeron sus vidas y las de las generaciones futuras a pesar de las dificultades y penurias.
"En esta época de tantas incertidumbres, tal vez podamos encontrar la fuerza y aprender de la resistencia de nuestros antepasados contra viento y marea", declaró Kyoko Miyabe, traductora y artista japonesa-estadounidense, última oradora del Day of Remembrance.
"[Soportaron] dificultades mediante actos de creación, ya fuera a través de la poesía, la agricultura o la horticultura, sin perder nunca la esperanza en las posibilidades del futuro".
Katrina Pham es la reportera enfocada en la participación comunitaria de Borderless Magazine. Envíe un correo electrónico a Katrina a [email protected].

Da poder a las voces de los inmigrantes
Nuestro trabajo es posible gracias a las donaciones de personas como usted. Apoye la información de alta calidad haciendo una donación deducible de impuestos hoy mismo.