Ir al contenido principal

Un legislador afgano lucha por la justicia mientras está exiliado en EE.UU.

Contado a 2 de junio del 202215 de junio del 2022Contado a SalehaSoadat, Pájaros de alas rotas: Afganos en el exilio, Trending

Mahdi Rasikh pasó de tejer alfombras en un campo de refugiados a representar a su ciudad natal en el Parlamento de Afganistán. Pero después de que los talibanes tomaran el poder, Rasikh tuvo que escapar a Estados Unidos.

Shuran Huang para Borderless Magazine
Mahdi Rasikh, un legislador hazara que fue elegido miembro de la Cámara de Representantes del Pueblo de Afganistán, en la casa de su amigo en Odenton, Maryland, el viernes 22 de abril del 2022.
Según le fue contado a 2 de junio del 202215 de junio del 2022Según le fue contado a SalehaSoadat, Pájaros de alas rotas: Afganos en el exilio, Trending

Mahdi Rasikh pasó de tejer alfombras en un campo de refugiados a representar a su ciudad natal en el Parlamento de Afganistán. Pero después de que los talibanes tomaran el poder, Rasikh tuvo que escapar a Estados Unidos.

Más de 76.000 refugiados afganos han huido de sus hogares y han llegado a Estados Unidos desde que los talibanes tomaron el control del gobierno afgano en agosto del año pasado. Repartidos por todo Estados Unidos, entre ellos hay defensores de los derechos humanos, funcionarios del gobierno, traductores, estudiantes y otros. La periodista Saleha Soadat es una de los miles de afganos que fueron evacuados del aeropuerto de Kabul hace diez meses. En esta serie especial de Borderless, Broken-Winged Birds: Afganos en el exilio, Soadat documenta sus luchas y esperanzas para el futuro.

 

"Todos los seres humanos deben ser respetados, independientemente de su etnia, religión, lengua y color".

Con este lema de campaña, Mahdi Rasikh obtuvo un escaño en el Parlamento de Afganistán durante las elecciones del 2018. Como representante de su ciudad natal, Behsud, en la provincia de Wardak, en el centro de Afganistán, Rasikh defendió la educación y luchó por la justicia, especialmente para el pueblo hazara, que durante mucho tiempo ha sufrido la persecución de los pastunes por su identidad étnica.

¿Quieres recibir historias como esta cada semana?

Suscríbete a nuestro boletín gratuito.

Rasikh, que ahora tiene 37 años, nació en el distrito de Dai Mirdad, en Behsud, en el seno de una familia hazara de clase media-baja. Sus padres son analfabetos, pero vieron en la educación la única forma de que sus ocho hijos escaparan de la opresión. Mehdi estudió filosofía y sociología antes de entrar en política con el objetivo de defender los derechos humanos en la sociedad afgana. "Los fundamentos de cualquier sociedad humana son la justicia y la aceptación mutua", declaró a Borderless Magazine. "De lo contrario, la sociedad humana pierde sus valores y su sentido".

Tras verse obligado a huir de Afganistán en 2021, cuando el gobierno se derrumbó, Rasikh se estableció en Maryland. Ahora vive en el exilio y permanece separado de su familia.

En la primera de una serie de historias contadas por refugiados afganos reasentados en Estados Unidos, Borderless habló con Rasikh sobre su viaje de un pequeño pueblo a una ciudad y de educador a legislador.

En 1998, la vida era difícil. Afganistán estaba gobernado por los talibanes. Mi familia y yo tuvimos que huir a Pakistán ese año, cuando tenía unos 13 años. Ir a la escuela se convirtió en un sueño para mí. Empecé a leer y escribir en un campo de refugiados de Peshawar, pero no tenía suficiente tiempo para estudiar debido a los bajos ingresos de mi familia. Mi padre era el único sostén de la familia y tenía que alimentar a mis cuatro hermanas y tres hermanos. Pasé la mayor parte del tiempo tejiendo alfombras para ayudar a mi familia a sobrevivir. Pasamos tres años luchando en el caluroso clima de Peshawar.

Después del 11 de septiembre, cuando las fuerzas internacionales lideradas por Estados Unidos llegaron a Afganistán, se abrió una ventana de esperanza para mí y mi generación. Mi familia y yo tuvimos la oportunidad de repatriarnos a Kabul. Mi madre me matriculó en el instituto Marefat, en el oeste de Kabul, y más tarde aprobé el examen de acceso a la universidad con altas calificaciones y me matriculé en la Universidad de Kabul para estudiar filosofía y sociología. Más tarde, obtuve un máster en filosofía en la Universidad de Kateb.

Después de terminar mi licenciatura, fundé el Instituto Koshan, una escuela privada para más de 1.500 niñas y niños en el oeste de Kabul. Mi sueño mientras estaba en el exilio se estaba haciendo realidad poco a poco. Además de promover la educación y la alfabetización, animaba a los alumnos a participar en actividades extraescolares como el club de debate y oratoria, el voluntariado, las artes escénicas y la revista escolar.

El instituto Koshan en Dashte Barchi, al oeste de Kabul. La escuela fue creada por Mahdi Rasikh en enero del 2010. Fotografía por cortesía de Mahdi Rasikh

Pero en 2016, los talibanes, en coordinación con los nómadas pastunes, comúnmente conocidos como los kuchis, atacaron mi lugar de nacimiento en Behsud. Saquearon los campos y las propiedades de los hazaras locales, incluidos los bienes de mi familia y la casa de mi padre, y prendieron fuego a la mayoría de las casas del pueblo. Tuve que dejar de dar clases en la escuela y fui a Behsud para defender a mi familia y a los afectados.

Los problemas entre los nómadas kuchi y los hazaras en las regiones centrales de Afganistán existen desde hace muchas décadas. Los nómadas siempre han tenido apoyo político debido a su afiliación étnica con el gobierno afgano, y han utilizado esta ventaja para oprimir a otros grupos étnicos de Afganistán, especialmente a los hazaras.

Las raíces del conflicto se encuentran en el genocidio de los hazaras durante la década de 1890cuando se estima que el 60% de la población fue exterminada, decenas de miles fueron vendidos como esclavos, y sus tierras fueron distribuidas a los pashtunes como recompensa por participar en el genocidio. En los últimos 100 años, los gobiernos dominados por los pastunes han continuado con la persecución y la discriminación de los hazaras. La masacre se intensificó bajo el anterior gobierno presidido por Ashraf Ghani Ahmadzai, que tiene vínculos étnicos con los nómadas. Cada primavera, la tierra natal de los hazaras -históricamente conocida como Hazarajat- es atacada por los nómadas pastunes.

Mahdi Rasikh pronunciando un discurso durante una ceremonia en memoria del líder hazara Abdul Ali Mazari en el distrito de Bihsud, Afganistán, marzo del 2016. Fotografía por cortesía de Mahdi Rasikh

Mi familia fue desplazada a las montañas. Durante casi dos años, permanecí junto a mi familia y la población local para resistir y defenderlos de la agresión de los talibanes y los nómadas. Por desgracia, debido al apoyo político del presidente Ghani, la invasión y la agresión en las regiones de Hazara aumentaron.  

En 2017, con el deseo de encontrar una solución permanente para la paz, organicé una reunión con representantes de las aldeas locales, funcionarios del gobierno y ancianos tribales. Era el momento exacto en el que se acercaban las elecciones parlamentarias en Afganistán, y me invitaron a la asamblea popular de Behsud. Al final de esa asamblea, la población local me propuso que me presentara como su representante. Creían que debíamos tener nuestros propios y verdaderos representantes en las instituciones que elaboran las políticas, como el Parlamento, para cambiar las políticas de Afganistán y acabar con la opresión de los hazaras.

En 2018, me presenté a las elecciones parlamentarias en la provincia de Maidan Wardak y tuve éxito. Como representante del pueblo en el Parlamento afgano durante casi dos años, trabajé por los derechos humanos básicos en la sociedad creando varios proyectos de ley y políticas justas con mis compañeros parlamentarios.

Pero con la caída del régimen afgano a manos de los talibanes el pasado mes de agosto, todos mis sueños y muchos años de duro trabajo se vieron completamente demolidos. Aunque el centro de Afganistán, conocido como Hazarajat, es seguro y pacífico, la autopista Kabul-Behsud es conocida como "la carretera de la muerte" para los hazaras. Durante las dos últimas décadas, los talibanes han establecido un control de la región central en el distrito de Jalrez, en las afueras de Hazarajat. Han sacado a los pasajeros hazaras de sus vehículos y les han disparado o decapitado en el acto. Cada primavera, los nómadas asaltan las tierras y los pastos locales para demoler y desestabilizar la región. La población local del Distrito de Behsud se reunió para protestar contra la inestabilidad y la invasión de los talibanes y los nómadas. Pero las fuerzas de seguridad abrieron fuego directa e indiscriminadamente contra los civiles, matando a 11 personas e hiriendo a otras 31.

Reunión de Mahdi Rasikh con civiles locales sobre los incidentes de disparos de la policía a manifestantes en Behsud, Maidan Wardak, Afganistán, enero del 2021. Fotografía por cortesía de Mahdi Rasikh

Fui a Behsud para investigar esto en nombre del Parlamento afgano. Cuando regresaba a Kabul, las antiguas fuerzas de seguridad, por orden del Consejo de Seguridad Nacional de Afganistán, dispararon contra mi convoy. Mis guardaespaldas y mi conductor resultaron heridos. Escapé de la zona utilizando mi vehículo blindado y fui rescatado. Me di cuenta de que el presidente Ashraf Ghani Ahmadzai estaba dispuesto a asesinar a un miembro del Parlamento.

A principios de agosto del 2021, a medida que se deterioraba la situación de la seguridad en Afganistán, mis colegas y yo en la comisión de seguridad del Parlamento mantuvimos numerosas reuniones con altos funcionarios de seguridad. Lo que escuché fue realmente preocupante. Mi percepción, teniendo en cuenta la información proporcionada por los funcionarios de seguridad, es que el gobierno afgano fue entregado de hecho a los talibanes y no cayó. Creo que el traspaso del sistema por parte de Ashraf Ghani Ahmadzai a los talibanes también tiene su origen en las afiliaciones étnicas.

Mahdi Rasikh visitando la Universidad de Defensa Nacional Marshal Fahim en Kabul, Afganistán, junio del 2020. Fotografía por cortesía de Mahdi Rasikh

Tras la rendición del régimen afgano a los talibanes, varios de mis socios y yo huimos a Estados Unidos debido a las graves amenazas de seguridad de los talibanes. Ahora vivo con mi hermano en un rincón de Maryland, lejos de mi casa. Mi esposa y mi hijo viven en Turquía, sin saber su destino. Y mis padres y hermanos siguen en Afganistán, viviendo en secreto.

Vivir en Estados Unidos es más cómodo y fácil que en países subdesarrollados como Afganistán. Aquí se valoran las vidas humanas y los gobiernos creen en el estado de derecho y en los valores humanos.

Pero para mí, que representaba al pueblo y tenía grandes sueños de cambio en mi país, ser inmigrante es como ser un pájaro de alas rotas que cae en un rincón del mundo lejos de su nido, sólo respirando y pensando en mi patria.

Estoy pasando por días difíciles de inmigración. No sé hablar muy bien el inglés. Así que encontrar un trabajo mejor aquí es difícil. Como un recién nacido, estoy tratando de aprender una nueva vida desde cero. Todavía tengo la esperanza de un mejor mañana y una mejor vida.

Mahdi Rasikh, un legislador hazara que fue elegido miembro de la Cámara de Representantes del Pueblo de Afganistán, en la casa de su amigo en Odenton, Maryland, el viernes 22 de abril del 2022. Shuran Huang para Borderless Magazine

Sigo en contacto con mi gente en Afganistán, casi a diario. Ahora mi gente espera más que nunca que luche por una paz y una justicia sostenibles en Afganistán. El gobierno de Ghani Ahmadzai acusó a los talibanes de matar a los hazaras. Ahora que los talibanes han tomado el poder, matar a los hazaras en Afganistán sigue siendo la norma.

Sólo en las últimas semanas se han producido más de cinco sangrientos atentados contra escuelas, mezquitas y transportes públicos de los hazaras, que han causado la muerte de casi 100 personas y han herido a más de 150. Creo que el genocidio de los hazaras en Afganistán es sistemático y está planificado debido a nuestra raza y religión.

Me estoy reuniendo con varios afganos que viven en Estados Unidos para crear un movimiento que alce la voz del pueblo afgano, especialmente de las mujeres y de las minorías étnicas y religiosas que actualmente están oprimidas por los talibanes. Estoy facilitando reuniones con organizaciones de derechos humanos y líderes mundiales.

Sé que volver a Afganistán en la situación actual irá acompañado de la muerte. Pero sigo soñando con una vida humana en Afganistán, y pienso pasar los días que me quedan trabajando para mejorar mi patria y mi pueblo.

Esta serie ha sido posible gracias al apoyo del Crossroads Fund y de PEN America. Esta serie está disponible en inglés, español y dari persa. Para consultas sobre la reedición, envíe un correo electrónico a info@borderlessmag.org.

Total
0
Compartir